"nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô" meaning in Vietnamese

See nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ɲət̚˧˦ naːm˧˧ viət̚˧˦ hiw˦ˀ˥ tʰəp̚˧˨ʔ nɨ˦ˀ˥ viət̚˧˦ vo˧˧] [Hà-Nội], [ɲək̚˦˧˥ naːm˧˧ viək̚˦˧˥ hɨw˧˨ tʰəp̚˨˩ʔ nɨ˧˨ viək̚˦˧˥ vow˧˧] [Huế], [ɲək̚˦˥ naːm˧˧ viək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ viək̚˦˥ vow˧˧] (note: Saigon), [ɲək̚˦˥ naːm˧˧ jiək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ jiək̚˦˥ jow˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”) and Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”) Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|一|one|男|male|曰|means|有|yes}} Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”), {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|十|ten|女|female|曰|means|無|no}} Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”) Head templates: {{head|vi|proverb|head=|tr=}} nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô, {{vi-proverb}} nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô
  1. (literal) one boy means one, ten girls mean none
    Sense id: en-nhất_nam_viết_hữu,_thập_nữ_viết_vô-vi-proverb-F6DObAo~ Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese proverbs Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 70 30 Disambiguation of Vietnamese proverbs: 49 51
  2. (figurative) only boys are worth having Tags: figuratively Categories (topical): Sexism
    Sense id: en-nhất_nam_viết_hữu,_thập_nữ_viết_vô-vi-proverb-435tdn3D Disambiguation of Sexism: 40 60 Categories (other): Sino-Vietnamese words, Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology, Vietnamese proverbs Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 36 64 Disambiguation of Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology: 20 80 Disambiguation of Vietnamese proverbs: 49 51

Download JSON data for nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô meaning in Vietnamese (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "一",
        "2": "one",
        "3": "男",
        "4": "male",
        "5": "曰",
        "6": "means",
        "7": "有",
        "8": "yes"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "十",
        "2": "ten",
        "3": "女",
        "4": "female",
        "5": "曰",
        "6": "means",
        "7": "無",
        "8": "no"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”)\nand Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one boy means one, ten girls mean none"
      ],
      "id": "en-nhất_nam_viết_hữu,_thập_nữ_viết_vô-vi-proverb-F6DObAo~",
      "links": [
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ],
        [
          "ten",
          "ten"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) one boy means one, ten girls mean none"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Sexism",
          "orig": "vi:Sexism",
          "parents": [
            "Forms of discrimination",
            "Gender",
            "Discrimination",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Society",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "only boys are worth having"
      ],
      "id": "en-nhất_nam_viết_hữu,_thập_nữ_viết_vô-vi-proverb-435tdn3D",
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) only boys are worth having"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲət̚˧˦ naːm˧˧ viət̚˧˦ hiw˦ˀ˥ tʰəp̚˧˨ʔ nɨ˦ˀ˥ viət̚˧˦ vo˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˧˥ naːm˧˧ viək̚˦˧˥ hɨw˧˨ tʰəp̚˨˩ʔ nɨ˧˨ viək̚˦˧˥ vow˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˥ naːm˧˧ viək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ viək̚˦˥ vow˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˥ naːm˧˧ jiək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ jiək̚˦˥ jow˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô"
}
{
  "categories": [
    "IPA pronunciations with invalid IPA characters",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese proverbs",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "vi:Sexism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "一",
        "2": "one",
        "3": "男",
        "4": "male",
        "5": "曰",
        "6": "means",
        "7": "有",
        "8": "yes"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "十",
        "2": "ten",
        "3": "女",
        "4": "female",
        "5": "曰",
        "6": "means",
        "7": "無",
        "8": "no"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”)\nand Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "proverb",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô",
      "name": "vi-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "one boy means one, ten girls mean none"
      ],
      "links": [
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "boy",
          "boy"
        ],
        [
          "ten",
          "ten"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ],
      "qualifier": "literal",
      "raw_glosses": [
        "(literal) one boy means one, ten girls mean none"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "only boys are worth having"
      ],
      "links": [
        [
          "boy",
          "boy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) only boys are worth having"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɲət̚˧˦ naːm˧˧ viət̚˧˦ hiw˦ˀ˥ tʰəp̚˧˨ʔ nɨ˦ˀ˥ viət̚˧˦ vo˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˧˥ naːm˧˧ viək̚˦˧˥ hɨw˧˨ tʰəp̚˨˩ʔ nɨ˧˨ viək̚˦˧˥ vow˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˥ naːm˧˧ viək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ viək̚˦˥ vow˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[ɲək̚˦˥ naːm˧˧ jiək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ jiək̚˦˥ jow˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "",
  "title": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.